ПРЕСС-РЕЛИЗЫ 2003

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 1 (96)     3 февраля 2003 г.

     Сегодня Оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России и факультет иностранных языков педагогического университета при поддержке Оренбургского благотворительного фонда "Евразия" объявляют конкурс на лучший художественный перевод. Впервые в Оренбуржье любой желающий может попробовать свои силы и сделать литературный перевод с английского, немецкого, французского или польского языков. Организаторы конкурса подобрали по два небольших произведения (стихотворение и проза) для каждого языка. Несмотря на то, что их авторы достаточно известны в своих странах, ни один из предложенных текстов еще не переводился на русский язык. Этот достаточно сложный конкурс будет судить компетентное жюри из 15 человек. Кроме специалистов по лингвистике в него вошли и независимые эксперты: главный редактор газеты "Оренбургская неделя" Александр Аверьянов, Председатель Союза литераторов Оренбуржья Лев Бураков, директор печатного дома "Димур" Зинаида Мурашко и доцент кафедры мировой литературы педагогического университета Любовь Токарева. Состав жюри получился международным - в него приглашена преподаватель польского языка Магдалена Войдаковска из Польши.
     Уже сегодня условия конкурса и тексты для переводов все желающие смогут получить на факультете иностранных языков педагогического университета (пр.Гагарина, 1), в отделе литературы на иностранных языках библиотеки им. Крупской и в фонде "Евразия", а в ближайшие дни конкурсные задания поступят во все высшие учебные заведения и школы города. Прием переводов на конкурс продлится до середины марта, а еще месяц спустя жюри подведет итоги. Конкурс анонимный, поэтому имена финалистов станут известны лишь на заключительном заседании жюри в присутствии прессы. Победители (по три места для каждого из четырех языков) получат ценные призы. Готовность в увеличении призового фонда высказал ряд зарубежных посольств. Лучшие переводы уже пообещал опубликовать на страницах "Оренбургской недели" ее главный редактор. Не исключено, что эту идею поддержат и другие издания Оренбуржья. В случае, если в результате конкурса будут выявлены талантливые работы, возможна их публикация в журнале Союза переводчиков России. Кроме того, оренбургское отделение этого творческого союза заявило, что наследники как минимум одного из авторов, чьи произведения предложены для перевода, готовы по итогам конкурса заключить с переводчиком договор о работе над другими произведениями.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 2 (97)     18 февраля 2003 г.

     С поддержкой конкурса на лучший художественный перевод, проводимый в Оренбурге региональным отделением Союза переводчиков России при поддержке благотворительного фонда "Евразия", выступила генеральный консул Великобритании в Екатеринбурге госпожа Линда Кросс. Она подтвердила готовность британского консульства предоставить три дополнительных приза для победителей конкурса в номинации "английский язык". Днями ранее на просьбу "Евразии" поддержать талантливых переводчиков откликнулась советник по культуре посольства Австрии госпожа Вероника Зайер, присутствовавшая год назад на открытии немецкого читального зала в областной библиотеке им. Крупской. Подарки победителям выделит и московское представительство немецкой правительственной организации "Гете Институт - Интер Национес". По информации с мест распространения конкурсных текстов - из иностранного отдела библиотеки им. Крупской и факультета иностранных языков педагогического университета - уже несколько сот оренбуржцев изъявили желание попробовать свои силы в художественном переводе.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 3 (98)     21 февраля 2003 г.

     Иностранную литературу на сумму свыше тысячи евро передаст сегодня Оренбургский благотворительный фонд "Евразия" государственному педагогическому университету. По просьбе "Евразии" нехватку книг на французском языке для оренбургских студентов восполнили швейцарский культурный фонд "Про Гельвеция" и посольство Швейцарии в Москве. Они подобрали произведения известных современных авторов, пишущих на французском.
    Не останутся без внимания и студенты английского отделения факультета иностранных языков. Для них из библиотеки представительства Британского Совета в Екатеринбурге "Евразия" получила несколько учебных пособий с аудиокассетами.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 4 (99)     25 февраля 2003 г.

     Оренбургский благотворительный фонд "Евразия" и дом-музей Ростроповичей проведут завтра день памяти выдающегося музыканта Леопольда Витольдовича Ростроповича. 26 февраля ему исполнилось бы 111 лет.
    В 10.45 от дома-музея Л. и М. Ростроповичей на ул. Зиминской, 25 на кладбище отправится автобус. На могиле Леопольда Ростроповича будут возложены цветы. Затем, в 12.00 в доме-музее состоится концерт учащихся православной гимназии, посвященный памяти известного оренбуржца. Концертная программа завершится традиционным чаепитием в музыкальной гостиной.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 5 (100)     26 февраля 2003 г.

     Оренбургский благотворительный фонд "Евразия" и дом-музей Ростроповичей почтили память выдающегося музыканта Леопольда Витольдовича Ростроповича, которому сегодня исполнилось бы 111 лет.
    Несмотря на рабочий день с утра к дому на улице Зиминской приходили люди с цветами. Представители фонда, православной гимназии, хранители дома-музея семья Гончарук, журналисты, выехали на кладбище, где на могилу Леопольда Витольдовича были возложены цветы, а отец Георгий - директор православной гимназии Св. Иоанна Кронштадского произнес поминальную молитву. По возвращению в музей, где в это время собирались гости, Ольга Гончарук рассказала собравшимся о замечательной судьбе нашего земляка, чей талант, по словам его сына Мстислава Ростроповича, так и остался непревзойденным. К сожалению, постоянно говоря о сыне, многие забывают, какой величиной в мире музыки был его отец.
    Председатель попечительского совета "Евразии" Геннадий Донковцев напомнил присутствующим, что в этом году исполняется 10 лет, как ныне почетный гражданин города Оренбурга Мстислав Ростропович, впервые после десятилетий разлуки и изгнания ступил на оренбургскую землю. О десятках встреч, памятных многим оренбуржцам, о выступлении Ростроповича с омским симфоническим оркестром в драматическом театре, о совместных гастролях маэстро с оренбургским муниципальным камерным хором в Москве и за рубежом, отсняты километры пленки. Для того, чтобы эти документальные кадры стали достоянием общественности, Оренбургский благотворительный фонд "Евразия" подарил дому-музею Леопольда и Мстислава Ростроповичей видеомагнитофон.
    Замечательный концерт, подготовленный учениками 1-4 классов православной гимназии никого из гостей не оставил равнодушным, а пастор евангелическо-лютеранской церкви Инесса Тирбах пришла в дом-музей со своим музыкальным подарком - воспитанники музыкальной школы ее прихода тоже порадовали публику. День памяти Леопольда Ростроповича по сложившейся традиции завершился чаепитием за самоваром. Историк Владимир Семенов поделился найденной им новой информацией по родословной Ростроповичей. Здесь же, в уютной музыкальной гостиной, присутствующие посмотрели видеозапись одного из приездов маэстро в Оренбург, вспомнили забавные истории, которые приключаются практически в каждый приезд нашего выдающегося земляка.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 6 (101)     3 марта 2003 г.

     Вчера областной библиотеке им. Крупской исполнилось 115 лет. Основанная в феврале 1888 года по старому стилю, она является крупнейшим книгохранилищем Оренбуржья. Еще в "Путеводителе по городу Оренбургу" П. Д. Райского, изданном в 1915 году, об этой библиотеке говорилось, что она существует, в том числе и "благодаря пожертвованиям как частных лиц, так и целых учреждений". Традицию почти вековой давности продолжает Оренбургский благотворительный фонд "Евразия". Сегодня, в 16.00 в помещении абонементного обслуживания библиотеки к уже имеющимся двум с половиной миллионам добавятся еще несколько сот так называемых "единиц хранения". Руководство фонда официально передаст библиотеке новые книги, поступившие в феврале этого года из разных источников. Среди них - переводы на русский язык современных австрийских и шведских авторов, предоставленные "Евразии" посольствами этих стран, книги и учебные пособия для изучающих английский язык, присланные Британским Советом. Более сотни томов современной художественной и специальной литературы подарило оренбургским читателям московское литературное агентство "Синопсис", работающее с новинками британского и американского книжного рынка. Специально для отдела искусств Оренбургской областной библиотеки Посольство Австрии подобрало коллекцию музыкальных компакт-дисков и художественных альбомов. Во время торжественной церемонии передачи книг руководство фонда "Евразия" познакомит присутствующих с тем, как осуществляется благотворительная комплектация библиотек города Оренбурга.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 7 (102)     7 марта 2003 г.

    Тему международного женского дня сразу же после праздников продолжит Оренбургский благотворительный фонд "Евразия". По договоренности, достигнутой с посольством Австрии, 11 и 12 марта Оренбург посетят две актрисы, хорошо известные и за пределами альпийской республики. Тереза Лoнер выступает на подмостках театров Вены, Берлина, Мюнхена, снималась в ряде кинофильмов, и телесериалов, из которых российскому зрителю больше всего известен "Комиссар Рекс". Иоанна Лoнски тоже имеет на своем счету более десятка ролей в кино, причем с 1999 года она активно снимается в Великобритании. Актриса играла на лучших сценах Вены, Берлина и Мюнхена. Последние годы выступает с литературными монологами перед британской публикой.
    Женский дуэт привез в Оренбург программу "Упрямство и отпор", рассказывающую о нелегком пути ряда известных австрийских писательниц к признанию своих прав на литературное творчество на рубеже 19-20 веков. Несмотря на серьезность и некоторую сухость заявленной темы, гостьи из Австрии подошли к ней с юмором и долей сарказма. Фонд "Евразия" решил не портить увлекательное драматическое действо переводом на русский язык. Тем более, что выступления состоятся перед публикой, владеющей немецким языком - во вторник, 11 марта с 11.30 до 13.00 Тереза Лонер и Иоанна Лонски будут читать свои "женские" монологи в педагогическом университете (пр. Гагарина 1, 4-й этаж), а на следующий день, 12 марта с 11.00 до 12.30 их ждут студенты и преподаватели факультета филологии и журналистики ОГУ.

    Дорогие наши женщины!
    Мы Вас всех любим, уважаем, ценим и поздравляем с Вашим замечательным весенним праздником! И пусть главным событием сегодня для Вас станет не гора пресс-релизов, а поздравление любящего Вас человека!
    Мужской коллектив ОБФ "Евразия"

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 8 (103)     11 марта 2003 г.

    Сегодня и завтра перед оренбургской аудиторией будет выступать женский дуэт из Австрии. Драматические актрисы Тереза Лoнер и Иоанна Лoнски прибыли в Оренбург по приглашению благотворительного фонда "Евразия". Они привезли программу "Упрямство и отпор", рассказывающую о нелегком пути ряда известных австрийских писательниц к признанию своих прав на литературное творчество на рубеже 19-20 веков. Несколько дней назад их выступление в Будапеште вызвало восторженную реакцию венгерской публики, а выезд в российский регион стал возможен исключительно благодаря содействию Посольства Австрии в России. Тереза Лoнер и Иоанна Лoнски будут читать свои монологи на немецком языке. Как и все мероприятия "Евразии", выступления гостей из Альпийской республики для оренбуржцев будут бесплатны.
    Первая встреча с оренбургской публикой состоится сегодня с 11.30 до 13.00 на факультете иностранных языков педагогического университета. С 15.00 до 16.00 австрийские гостьи будут знакомиться с коллекцией областного музея изобразительных искусств, после чего совершат прогулку по городу, посетят музей Т. Шевченко. С 17.00 до 18.00 намечен их визит в государственный институт искусств им. Ростроповичей.
    Завтра, 12 марта с 11.00 до 12.30 состоится второе выступление дуэта перед студентами филологии и журналистики ОГУ. После обеда Тереза Лонер и Иоанна Лонски осмотрят дом-музей Л. и М. Ростроповичей, выставочный зал Союза художников, посетят областной драматический театр.
    Тереза Лонер снималась в телесериалах "Комиссар Рекс", "Адвокат Абель", "Отель "Звезда", "Отель "Орт", фильмах "Дольче Вита & Ко", "Блюз у Кайзермюле", "Оливия" и др. Играла в театрах Вены: "Йозефштадт" ("Укрощение строптивой", "Казимир и Каролина", "Как Вам угодно", "Неподкупный", "Концерт", "Сон в летнюю ночь"), "Метрополь-театр" ("Высший свет"), "Народный театр" ("Лафниц"), "Луизенбург-фестшпиле" ("Разбитый кувшин"); Берлина: "Театр Ренессанс" ("Деньги"), Мюнхена: "Комедия в Баварском Дворе" ("Олимпия") и др. Литературные чтения: совместно с Катрин Бек в 1999 - 2003 ""Упрямство и отпор" - Писательницы монархии Габсбургов", с Ади Хиршаль в 2000 -2002 ""Эрос, браки и Амуры" - Любовь в Австрии 19-го века".
    Иоанна Лонски снималась в телесериалах "Место преступления", "Коммисар Рекс", телефильмах "Продолжение не следует", "Сквозь огонь и воду", "Воскресный художник" и др. Роль в кинофильме "Икар". В Великобритании снималась в 2-х серийном триллере "Время ожидания" и 3-серийной картине "Девочка, похожая на тебя". Ведущая прямого эфира передачи "Евровидения" "Вечер в Вене". Более трех десятков ролей в ведущих театрах Вены, Цюриха, Кельна, Мюнхена, Берлина. Читает авторский текст в концерте Прокофьева "Петя и Волк", Сен-Санса "Карнавал зверей". Литературные чтения по произведениям Гете, Шиллера, Шекспира, Рильке, в том числе многочисленные литературные чтения на радио "БиБиСи Лондон" на английском языке. Так же свободно владеет французским, греческим, итальянским языками.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 9 (104)     24 марта 2003 г.

    Сегодня в образовательном центре немецкого фонда имени Ганса Зайделя, который расположен в альпийском курортном местечке Вильдбад-Кройт, откроется российско-немецкий симпозиум "Этика и образование". В организации этого международного форума активное участие принял Оренбургский благотворительный фонд "Евразия". Уже третий год по приглашению "Евразии" в Оренбург приезжает профессор Макс Клопфер, читающий лекции по этике студентам ОГУ, педагогического университета и государственного института менеджмента. Теперь сотрудничество немецкой земли Бавария с российскими вузами в области этики переходит в новую фазу. Расширение российско-баварских образовательных связей в течение недели обсудят руководители Министерства образования РФ, Российской Академии наук, ректоры ряда университетов стран-участниц симпозиума. От Оренбурга в Вильдбад-Кройте выступят ректор Оренбургского государственного института менеджмента Олег Свиридов, президент фонда "Евразия" Игорь Храмов, а также возглавлявший последние годы главное управление образования Оренбургской области Исаак Калина, который приглашён на форум уже в качестве заместителя генерального директора московского издательства "Просвещение".
    Прибывшие вчера участники симпозиума уже познакомились с деятельностью образовательного центра, где не только неоднократно выступали президент СССР Михаил Горбачёв, экс-президент США Буш-старший и другие политики. В своё время в этой резиденции около месяца квартировал царь Александр III, гостивший здесь по приглашению короля Баварии.
    Завтра членов российской делегации ожидает приём в Государственной Канцелярии Баварии и Министерстве образования и культуры.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 10 (105)     31 марта 2003 г.

    В минувшую пятницу жители Мюнхена почтили память выходца из Оренбурга Александра Шмореля и его друзей, вступивших 60 лет назад в неравную борьбу с гитлеровским режимом. Действовавшая в 1942-43 годах группа Сопротивления "Белая Роза" до сих пор остается для народов Европы символом "другой" Германии, не смирившейся с идеологией нацизма. В проходящих в этом году мероприятиях, приуроченных к 60-летию разоблачения "Белой Розы", процессов над ее участниками и казни мюнхенских студентов, принимала участи вся политическая элита, включая Президента Германии Йоханнеса Рау и Президента немецкого Бундестага Вольфганга Тирсе. В то же время центральная немецкая пресса критически отозвалась по поводу того, что ряд участников "Белой Розы" до сих пор упоминается лишь вскользь. Прежде всего, это касается Александра Шмореля, родившегося в 17 году в Оренбурге, который вдвоем со своим другом Гансом Шолем собственно и начал печатать первые листовки "Белой розы", призывавшие к борьбе с гитлеровским режимом.
    Положение сумел исправить центр русской культуры "МИР" в Мюнхене, который при поддержке мюнхенского департамента культуры и МИДа Германии организовал вечер памяти Александра Шмореля. Событие широко анонсировалось в немецкой прессе, и уже задолго до начала зал мюнхенской Зайдль-Виллы оказался переполнен. Из разных городов Германии в Мюнхен приехали родственники казненных героев, общественные деятели, чьи имена хорошо известны в стране.
    Татьяна Лукина - инициатор и на протяжении 12 лет бессменный руководитель русского культурного центра рассказала собравшимся о самых ярких эпизодах жизни Шмореля, о том, что связывало его с Россией на протяжении 26 лет. Актер мюнхенского театра зачитал отрывки из писем Александра, в которых тот писал о России. Затем президент Оренбургского благотворительного фонда "Евразия" Игорь Храмов рассказал собравшимся о том, как 5 лет назад он узнал о связи Шмореля с Оренбургом, как были собраны оренбургские материалы о семействе Шморелей, об открытии в 1999 году выставки, повествующие о деятельности "Белой розы" и о том, как фонд "Евразия" уже на протяжении нескольких лет показывают эту выставку в городах России. Теплыми воспоминаниями о своем пребывании в Оренбурге по приглашению тогдашнего мэра Геннадия Донковцева поделился с собравшимися и брат Александра Эрих Шморель. На вечере присутствовал один из руководителей русской православной церкви за рубежом Архиепископ Германский и Лондонский Марк. Александр Шморель был крещен в Петропавловской церкви в Оренбурге по православному обряду и до самой смерти оставался искренне верующим человеком. Его праведная жизнь, которую он, не колеблясь, отдал во имя своих идеалов, была, по словам Архиепископа очень высоко оценена православными и потому, и потому было принято решение о канонизации - причислении Александра к новомученикам российским. Архиепископ подчеркнул, что это предложение поступило от православной молодежи и по завершении необходимой процедуры на иконе, изображающей Александра, будет дорисован нимб святого.
    Памятный вечер сопровождался русскими песнями в исполнении хорошо известного в Мюнхене хора под управлением Фокина. В конце вечера в знак признательности за развитие российско-немецких связей президент "МИРа" Лукина вручила президенту "Евразии" И.Храмову памятную медаль, выпущенную в Баварии к 200-летию со дня рождения Ф.И.Тютчева. 2-го апреля российский канал "Культура" начинает пока 5-серийного фильма "Российский след в Баварии". Вторая серия фильма, которая будет показана 3-го апреля в 20.15, расскажет и об Александре Шмореле.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 11 (106)     5 апреля 2003 г.

    Оренбургским любителям искусства запомнилась необычная выставка картин в память Марка Шагала, состоявшаяся осенью прошлого года в выставочном зале „Рубин" центра „Хэсед Авив" (ул.9 января, 23). Тогда група оренбургских художников представила свои работы по произведениям выдающегося живописца прошлого века, которого многие из мастеров кисти считают своим Учителем.
    Выставочный зал "центра "Хэсед Авив" привлекателен для ценителей живописи своей хорошей естественной освещенностью (благодаря множеству больших окон). А ведь именно необычный оренбургский свет привлек многих художников из разных уголков Советского Союза, которые "осели" в нашем городе.
    9 апреля (16.00) в "Рубине" открывается еще одна интересная экспозиция. Валерий Газукин, Ирина Макарова, Яна Ческидова, Владислав Еременко, Александр Курилов (кстати, Газукин и Макарова были участниками выставки памяти Шагала) представят свои работы, объединенные концепцией, выраженной в ее названии: "Беспредметный язык живописи - 2". (Первая такая выставка состоялась год назад в галерее "Арта")
    Как поясняют художники, термин "беспредметное искусство" обозначает направление в живописи, оперирующее "средствами чистого искусства: цветом, светом, линией", в отличие от реалистического направления, отображающего мир предметов. Отсюда и название выставки.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 12 (107)     15 апреля 2003 г.

    В адрес президента Оренбургского благотворительного фонда "Евразия" Игоря Храмова поступило письмо от Мориса Дрюона. В нем известный романист благодарит руководство фонда за приглашение посетить Оренбург. Как известно, во время своего пребывания в Москве Морис Дрюон произнес слова, заинтересовавшие многих оренбуржцев: "Если поискать, то в родословной каждого француза можно найти русские корни. Меня, например, многое связывает с Оренбургом". После недолгих поисков "Евразии" удалось установить родственные связи именитого француза и опубликовать эту информацию на страницах "Оренбургской недели" и "Новых известий". Вместе с этими материалами в адрес Дрюона была направлена просьба уточнить некоторые биографические данные и предложение посетить родину предков.
    "Ваше письмо из Оренбурга меня глубоко взволновало,- ответил Морис Дрюон, - это название песней звучит в моей памяти. Я так часто слышал его в детстве! Очень тронут, что Вы заинтересовались обстоятельствами, которые связывают меня с вашим городом". Писатель рассказал о своем отце Лазаре Кессeле, родившемся в Оренбурге и бабушке из известной в Оренбурге купеческой семьи Леск, владевшей в 19 веке крупными магазинами универсального назначения. В конце своего послания Дрюон написал: "А имя "Оренбург" для меня звучит как бесконечная поэзия. Очень хотел бы познакомиться с городом, пока Господь оставляет мне еще некоторые силы. Это - моя мечта, которую надеюсь осуществить во время следующего приезда в Россию".
    Необходимые для осуществления этого визита документы "Евразия" уже направила во Францию вместе с поздравлениями юбиляру - Морису Дрюону исполнится 23 апреля 85 лет.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 13 (108)     28 апреля 2003 г.

    Из Перми пришла хорошая новость: труппа студенческого театра "Коломбина" факультета иностранных языков оренбургского педагогического университета везет в Оренбург целых четыре премии! Участие оренбургских студентов в Первом Всероссийском фестивале франкофонных театров стало возможным благодаря поддержке руководства университета и Оренбургского благотворительного фонда "Евразия". Недавно труппа показывала спектакли на французском языке на фестивале в Екатеринбурге, где получила две награды. Вчера в Перми она удостоилась премий "За лучший комедийный сценарий", "За лучшую интерпретацию художественного образа". Студентка второго курса Евгения Ошляк вновь получила приз за лучшую женскую роль, а Татьяна Банникова - за лучшую интерпретацию образа сказочника.
    * * *
    Библиотеку современной бельгийской прозы на французском языке передал сегодня Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» в отдел иностранной литературы областной библиотеки им. Крупской. Более ста томов были доставлены фондом из посольства Королевства Бельгия в Москве. Договоренность о помощи литературой библиотеке и вузам Оренбурга была достигнута осенью прошлого года во время встречи руководства «Евразии» с советником посольства по культуре Николя Севериным. Бельгийский дипломат не просто пошел навстречу оренбуржцам, изучающим французский язык, но и сам заинтересовался творчеством уроженца Брюсселя писателя Виктора Кибальчича (Сержа), находившегося в Оренбурге в политической ссылке в 30-е годы. Сегодня же зал литературы на немецком языке областной библиотеки получил подарок Генерального консульства Германии в Саратове - электрическую печатную машинку «Олимпия». С такой просьбой «Евразия» обратилась к генконсулу Акселю Вайсхаупту во время его знакомства с этим залом в ноябре прошлого года. Теперь трудоемкий процесс заполнения каталожных карточек сотрудниками отдела будет несколько облегчен.
    * * *
    В связи с многочисленными обращениями участников конкурса на лучший художественный перевод, объявленный региональным отделением Союза переводчиков России, Оренбургским благотворительным фондом «Евразия» и факультетом иностранных языков педуниверситета, организаторы сообщают, что имена победителей будут объявлены лишь в середине мая. Поступившее число конкурсных работ превзошло все ожидания, и члены жюри просто физически не успевают прочитать все произведения.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 14 (109)     7 мая 2003 г.

    Сегодня в 16.00 в областном краеведческом музее состоится открытие сразу двух выставок, приуроченных к 58-й годовщине со Дня Победы. Одна из них называется «Огненная дуга» и предоставлена Центральным музеем Вооруженных Сил РФ. Вторая - «Чтобы выжить» - прибыла в наш областной центр по договоренности, достигнутой между Оренбургским благотворительным фондом «Евразия» и Красногорским мемориальным музеем немецких антифашистов. Этот подмосковный музей - единственный в России - занимается разработкой темы, о которой до недавнего времени не принято было говорить. «Трагедия плена» - так называется обширное научное исследование, которое ведет коллектив в Красногорске: наши пленные ХХ-го столетия на «их» территории, «их» пленные - у нас. Та часть огромной экспозиции, с которой смогут познакомиться оренбуржцы, была подготовлена к 60-летию Сталинградской битвы и до недавнего времени демонстрировалась в областном музее изобразительных искусств Волгограда. Ведь рассказывает она о творчестве немецких военнопленных на территории СССР. «Евразия» рассматривает выставку «Чтобы выжить» как часть большого проекта, посвященного трагедии плена. В этом году фонд планирует выпустить книгу документальных очерков оренбуржца Глеба Десяткова, рассказывающую о наших земляках, оказавшихся во вражеском плену в годы второй мировой войны. После долгих поисков спонсора готовность профинансировать это издание выразила администрация Оренбургской области.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 15 (110)     12 мая 2003 г.

    Подведение итогов конкурса на лучший художественный перевод, объявленного в начале февраля региональным отделением Союза переводчиков России, факультетом иностранных языков педагогического университета и Оренбургским благотворительным фондом «Евразия» состоится на этой неделе. 15 мая в 15.00 в большом читальном зале библиотеки им. Крупской пятнадцать членов компетентного жюри назовут по три лучшие работы для каждого из четырех иностранных языков, тексты на которых предлагались для литературного перевода на русский. Лишь после этого в присутствии средств массовой информации и всех желающих будут вскрыты конверты, где указаны имена участников конкурса. Кто окажется в числе победителей - студенты, школьники, профессора-филологи или, может быть, просто талантливые люди, чья профессия далека от переводческой - станет известно 15-го числа.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 16 (111)     16 мая 2003 г.

    Вчера в большом читальном зале областной библиотеки им. Крупской состоялось подведение итогов конкурса на лучший художественный перевод, объявленного в начале февраля региональным отделением Союза переводчиков России, факультетом иностранных языков педагогического университета и Оренбургским благотворительным фондом «Евразия».
    Пятнадцать членов жюри приступили к работе еще в январе этого года. Наряду с такими известными оренбургскими лингвистами как декан факультета иностранных языков педуниверситета Галина Белая, специалист по английской филологии Элина Шехтман, владеющий семью иностранными языками Владимир Леонтьев, конкурсные работы рассматривали также председатель Союза литераторов Оренбуржья Лев Бураков, главный редактор газеты «Оренбургская неделя» Александр Аверьянов, доцент кафедры мировой литературы ОГПУ Любовь Токарева. Благодаря присутствию польской учительницы Магдалены Войдаковской жюри получилось международным. Все эксперты высоко оценили саму идею проведения конкурса переводчиков. Выявить талантливых людей Оренбуржья, наделенных даром донести до читателя нюансы английских, немецких, французских или польских художественных произведений, оказалось непростой задачей. Из 165 поступивших на конкурс работ к рассмотрению были допущены 137: комиссия строго придерживалась принципа анонимности участников и работы с именами участников или обратными адресами не принимались во внимание. Больше всего поступило переводов с английского: 73 работы. С польского языка было переведено всего 5 работ. Члены жюри отметили, что произведения, предложенные для перевода, были непростые. Задача осложнялась еще и тем, что обязательным элементом конкурса был перевод поэтического произведения, причем во всех четырех языках это была поэзия, далекая от классической.
    Самый интригующий момент: до вчерашнего дня члены жюри не знали, кто скрывался за шифрами оцениваемых ими работ. Вскрытие конвертов с именами победителей подтвердило: конкурс действительно удался. Среди победителей оказались школьники и студенты, учителя и журналисты, пенсионеры и даже работник торговли. Тексты поступили не только из областного центра, но и из районов: Адамовского, Новосергиевского. Одна работа пришла из Стерлитамака, а одна - даже из Казахстана. Возраст участников самый разнообразный - от восьмиклассников до пенсионеров. В конкурсе приняли участие студенты и преподаватели не только ОГУ и педуниверситета, где иностранный язык преподается как специальность, но практически всех вузов города - института искусств, юридической академии, аграрного университета. Много работ поступило от студентов медицинской академии, а также работников промышленных предприятий.
    Так как многие участники конкурса не знали о вчерашнем оглашении результатов, то большинство лауреатов было застигнуто радостной вестью по пути с работы или уже дома: президент благотворительного фонда «Евразия» и председатель оренбургского отделения Союза переводчиков России Игорь Храмов поздравил победителей по телефону и пригласил их на торжественное вручение призов, которое состоится 22 мая в 15.00 в иностранном отделе областной библиотеки им. Крупской.


    Победители конкурса на лучший художественный перевод:

    АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК:

    1 место - Безуглова Юлия Валерьевна, временно неработающая
    2 место - Суханова Евгения Александровна - преподаватель педуниверситета
    3 место - Сасина Ольга Александровна - студентка педуниверситета
    поощрительный приз - Тютюнникова Татьяна Семеновна - учитель средней школы № 73
    поощрительный приз - Тарасова Татьяна Александровна

    НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК:

    1 место - Некрасова Елена Викторовна - студентка педуниверситета
    2 место - Зинченко Марина Григорьевна - учитель средней школы № 10
    3 место - Гаврилова Татьяна Германовна - преподаватель аграрного университета
    поощрительный приз - Мстиславская Юлия Спартаковна - учитель Новосергиевской средней школы № 3
    поощрительный приз - Зорин Владимир Михайлович - учитель гимназии № 4

    ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК:

    1 место - Хмелевский Сергей Алексеевич - руководитель объединения «Народный клуб садоводов»
    2 место - Шадрина Лидия Васильевна - учитель средней школы № 73
    3 место - Рахманкулова Нелли Рашитовна - работник оптового склада «Лакокраска»
    поощрительный приз - Монастырская Ольга Михайловна - сотрудник отделения Сбербанка № 8415
    поощрительный приз - Языкбаев Эльдар Римьевич - учитель средней школы № 12

    ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК:

    1 место - Моисеев Вячеслав Геннадьевич - главный редактор газеты «Оренбургский университет»
    2 место - Хомутов Сергей Николаевич - заместитель главного редактора OREN-TV
    3 место - Семенова Наталья Викторовна - учитель гимназии № 2
    поощрительный приз - Антонова Татьяна Михайловна - педуниверситет, секретарь
    поощрительный приз - соавторство: Кручева Регина Анасаровна и Галимова Илида Ильфировна - ученицы 11 класса средней школы № 31

    Генеральный спонсор конкурса: Акционерный коммерческий банк «Форштадт».
    Спонсоры: Печатный Дом «ДИМУР», Посольство Королевства Бельгия в России, Посольство Австрии в России, Посольство Республики Польша в России, Генеральное консульство Германии в Саратове, Генеральное консульство Великобритании в Екатеринбурге, Институт им. Гете - Интер Национес (Москва), Представительство Британского Совета в Екатеринбурге.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 17 (112)     19 мая 2003 г.

    В рамках выставки «Чтобы выжить», которая демонстрируется в областном краеведческом музее, Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» проведет в среду круглый стол по теме «Трагедия войны - трагедия плена». Экспонаты, доставленные в Оренбург по инициативе «Евразии» из фондов Красногорского мемориального музея немецких антифашистов - это картины, рисунки и искусные поделки военнопленных, содержавшихся на территории СССР после окончания второй мировой войны. В Оренбургской области до середины пятидесятых годов тоже находилось большое количество пленных австрийцев, немцев, итальянцев, японцев, корейцев.
    Обсудить непопулярную раньше тему плена фонд «Евразия» пригласил известных оренбургских историков и краеведов. Алла Владимировна Федорова исследовала судьбы иностранных военнопленных в Оренбуржье. Глеб Михайлович Десятков давно работает с материалами так называемых «фильтрационных лагерей» и возвращает из небытия имена наших соотечественников, прошедших ад фашистской неволи. Елена Константиновна Рожкова - одна из немногих историков России, чья кандидатская диссертация была полностью посвящена теме военнопленных. Благотворительный фонд «Евразия» приглашает принять участие в дискуссии оренбургских журналистов, а также будет рад, если на встречу, которая состоится 21 мая в 14.00 в краеведческом музее, сможет прийти кто-то из ветеранов, побывавших в фашистском плену или бывших узников концлагерей.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 18 (113)     22 мая 2003 г.

    Сегодня в отделе иностранной литературы областной библиотеки им. Крупской в 15.00 состоится награждение лауреатов конкурса на лучший художественный перевод. Имена победителей в четырех номинациях - английский, немецкий, французский и польский языки - были оглашены на прошлой неделе авторитетным жюри. Когда организаторы конкурса по телефону оповещали призеров, многие не верили в то, что именно их работы попали в число самых достойных. Дело в том, что среди участников конкурса, объявленного оренбургским отделением Союза переводчиков России, благотворительным фондом «Евразия» и факультетом иностранных языков педагогического университета, были и те, для кого иностранный язык вовсе не является основной профессией или профилирующим предметом в учебе. На просьбу фонда «Евразия» поддержать талантливых оренбуржцев за время работы жюри в последние два месяца откликнулись генеральный консул Великобритании Линда Кросс и представительство Британского Совета в Екатеринбурге, советник по культуре посольства Австрии Вероника Зайр, посольства Королевства Бельгия, Республики Польша, генеральное консульство Германии в Саратове, германский Институт им. Гёте - Интер Национес. Благодаря им, а также генеральному спонсору конкурса - банку «Форштадт» «проба пера» в этом редком для Оренбуржья жанре - художественном переводе - будет отмечена сегодня вполне достойно. Оригинальные дипломы лауреатов специально к сегодняшней дате подготовил Печатный Двор «ДИМУР».
                                *  *  *
    Вчера в областном краеведческом музее прошел круглый стол по теме «Трагедия войны - трагедия плена», организованный Оренбургским благотворительным фондом «Евразия» в рамках демонстрирующейся сейчас в музее выставки «Чтобы выжить». В дискуссии приняли участие оренбургские историки, архивные работники, краеведы. Студенческая аудитория и ветераны, присутствовавшие на встрече, познакомились с работой ученых по поиску оренбуржцев, находившихся во вражеском плену в годы второй мировой войны, по истории иностранных военнопленных, содержавшихся на территории Оренбуржья. На приглашение «Евразии», обращенное к ветеранам, бывшим в плену, откликнулся директор школы № 73 Александр Всеволодович Козлов, который в двухлетнем возрасте попал в фашистский концлагерь и был освобожден в 1945 году американцами. Обсуждение показало, что большое количество имеющегося в Оренбургской области документального материала по этой необычной теме еще ждет своих исследователей.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 19 (114)     7 июля 2003 г.

    Несколько тысяч томов книг различного жанра доставил в областной центр Оренбургский благотворительный фонд «Евразия». Эта крупная благотворительная акция в помощь местным библиотекам была проведена фондом при деятельной поддержке депутата Областного законодательного собрания Александра Когана и его коллеги по городскому совету Салима Чолояна. Депутаты обеспечили «Евразию» транспортировкой книг по Москве и далее в Оренбург. Основная часть гуманитарной помощи была отобрана в московском «Библиотечном фонде». Это художественная литература разных лет издания: классика, детективы, рассказы и романы, очерки и поэзия современных российских и зарубежных авторов. Широко представлен спектр научной и специальной литературы. Впервые сотрудникам «Евразии» удалось собрать большое количество книг, предназначенных для детей и юношества. В рамках ставших уже традиционными связей с посольствами зарубежных стран фонд привез в Оренбург книжные подарки от немецких, шведских, австрийских, мексиканских партнеров, а московское литературное агентство «Синопсис» в очередной раз предоставило для оренбуржцев новинки американской, британской и австралийской литературы этого года на сумму свыше двух тысяч долларов США. На этой неделе книги будут распределены между библиотеками. Сегодня в 12.00 состоится передача книг самым маленьким читателям - в областную детскую библиотеку на ул. Терешковой, 15. Во вторник пополнятся фонды областной юношеской, в среду - городской библиотеки им. Некрасова. Основная часть книг - более тысячи экземпляров - достанутся областной библиотеке им. Крупской. Книжный подарок получат также читатели села Городище и Дзержинского района областного центра. Не останутся в стороне и вузы города: в ближайшее время «Евразия» передаст подборку специальной литературы оренбургскому филиалу Московской государственной юридической академии, Оренбургскому государственному университету, институту искусств, педагогическому университету и институту менеджмента.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 20 (115)     11 июля 2003 г.

    Вчера в областной библиотеке им. Крупской Оренбургский благотворительный фонд "Евразия" принимал гостей из Австрии. Эта встреча состоялась по просьбе Посольства Австрии в России с которым «Евразия» активно сотрудничает в сфере образования и культуры. Депутат ландтага земли Штирия Петер Ризер и бургомистр городка Петтенбах Фридрих Шустер прибыли накануне в Оренбургскую область в качестве полномочных представителей национальной организации "Австрийский черный крест", ухаживающей за захоронениями соотечественников за рубежом и могилами иностранных граждан на территории Австрии.
    Во время круглого стола на тему "Трагедия войны - трагедия плена", который фонд "Евразия" проводил совместно с оренбургскими историками в мае этого года, наши ученые отмечали, что особенно после первой мировой войны на территории Оренбуржья было похоронено много австрийцев. Эта тема получила продолжение в ходе вчерашней встречи в библиотеке, на которой присутствовали также академик Академии военно-исторических наук России профессор оренбургского аграрного университета Алла Федорова и доктор исторических наук профессор из Екатеринбурга Владимир Мотревич. На вопрос гостей о возможности установки символического знака в память о всех австрийцах, скончавшихся на оренбургской земле в прошлом столетии, председатель попечительского совета «Евразии» Геннадий Донковцев рассказал, что несколько лет назад такой проект был подготовлен совместно с аналогичной организацией из Германии - «Союзом по уходу за военными захоронениями», однако знак в Оренбурге так и не был установлен.
    В ходе встречи была достигнута договоренность о том, что в библиотеку им. Крупской будет оформлена подписка на журнал, издаваемый «Австрийским черным крестом», в то же время господин Фридрих Шустер, являющийся редактором этого издания, пообещал оказать содействие оренбургским историкам в публикации их статей, посвященных теме австрийских граждан на территории Оренбуржья, в Австрии. Пользуясь случаем, Петер Ризер обратился к оренбуржцам-выходцам из Австрии и их потомкам с просьбой откликнуться, так как и сейчас, спустя более полувека, таким образом находятся родственники, не знавшие о судьбе друг друга долгие годы. Австрийская делегация познакомилась с работой зала литературы на немецком языке, открытого в начале прошлого года при содействии посольства Австрии в России. Господин Ризер удивился, узнав, что сюда регулярно поступает литературно-художественный журнал «Лихтунген» из столицы Штирии - Граца. В заключение «Евразия» показала гостям областной музей изобразительных искусств и его гордость - коллекцию оренбургских пуховых платков и паутинок. В этой связи состоялся разговор об установлении прямых культурных связей между заинтересованными организациями Австрии и их оренбургскими коллегами.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 21 (116)     14 августа 2003 г.

    Сегодня известная польская актриса Беата Тышкевич отмечает свой юбилей. Одним из первых в России с днем рождения ее поздравил Оренбургский благотворительный фонд «Евразия». В телефонном разговоре с председателем попечительского совета фонда Геннадием Донковцевым пани Тышкевич, возглавляющая ныне Польский фонд культуры, подтвердила свое намерение посетить Оренбург осенью этого года. Соответствующее приглашение Донковцев сделал актрисе еще в июне во время их встречи в Варшаве. «Евразия» хочет представить оренбуржцам известную кинозвезду в новом качестве. Мало кто знает, что Беата Тышкевич профессионально занималась художественной фотографией. Во время своего пребывания в Оренбурге несколько лет назад она часто снимала старые дома областного центра, вернее, окна этих домов. По возвращении на родину актриса подготовила из оренбургских снимков фотовыставку «Глаза Оренбурга», которую демонстрировала не только в Польше, но и в Канаде. Узнав об этом, фонд «Евразия» решил пригласить Беату Тышкевич вместе с ее необычной выставкой, а Геннадий Донковцев договорился с актрисой о том, что уже в ближайшее время негативы, отснятые у нас, снова попадут в Оренбург.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 22 (117)     28 августа 2003 г.

    30 августа в дни празднования 260-летия Оренбурга в доме-музее семьи Ростроповичей откроется мемориальная комната Елены Адольфовны Лонткевич - крестной Мстислава Ростроповича. Замечательный педагог, она посвятила всю свою жизнь детям нашего города. В 17.00 на улице Зиминской, 25 соберутся ее ученики. Ансамбль юных виолончелистов детской школы искусств № 5 города Орска выступит перед гостями музея. Вечер закончится традиционным для этих стен чаепитием.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 23 (118)     31 августа 2003 г.

    В минувшую субботу в доме-музее семьи Ростроповичей в торжественной обстановке была открыта мемориальная комната Елены Адольфовны Лонткевич - крестной Мстислава Ростроповича. Замечательный педагог, она всю свою жизнь посвятила музыкально одаренным детям нашего города. Свое пожелание увековечить память Елены Адольфовны выдающийся виолончелист высказал в прошлом году семье Гончарук - неутомимым организаторам и хранителям дома-музея Ростроповичей. Своими скромными силами при поддержке Оренбургского благотворительного фонда «Евразия» Юрий и Ольга Гончарук отремонтировали помещение, по крупицам воссоздали интерьер минувшей эпохи. В дни празднования 260-летия Оренбурга, задолго до назначенного времени, на улице Зиминской, 25 стали собираться убеленные сединами женщины - ученицы Елены Лонткевич. Подошел мужчина, давным-давно бравший уроки у 16-летнего Мстислава Ростроповича. Из Орска приехали юные виолончелисты детской школы искусств № 5 и их преподаватели. Беседа о талантливом педагоге, воспоминания ее учеников вполне естественно перешли в великолепный виолончельный концерт, который завершился традиционным чаепитием в музыкальной гостиной.
    *    *    *
    В понедельник 1 сентября в 17.00 Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» вручит ставшие уже традиционными стипендии имени Александра Шмореля. Уроженец Оренбурга, студент медицины Шморель в годы второй мировой войны организовал со своими товарищами из мюнхенского университета группу Сопротивления «Белая роза». Занимавшиеся изготовлением и распространением листовок антифашисты были разоблачены и казнены в Мюнхене в 1943 году. Этой весной 60-летнюю годовщину казни почтили торжественными мероприятиями президент Германии и председатель немецкого бундестага. На вечере памяти Александра Шмореля в апреле глава Русской Православной Церкви за рубежом архиепископ германский и великобританский Марк подтвердил желание церкви причислить нашего земляка к новомученникам российским. В первый день нового учебного года стипендии Александра Шмореля получат студенты-пятикурсники педагогического университета Марат Терентьев и Ирина Садчикова. Вручение состоится на торжественном собрании университета в большом зале оренбургской филармонии (ул. Маршала Жукова).

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 24 (119)     3 сентября 2003 г.

    Сегодня ночью в областной центр по приглашению Оренбургского благотворительного фонда «Евразия» прибыла Кристина Легевaк - начальник департамента международных связей Бланьяка - города-побратима Оренбурга. Французская гостья хорошо знакома многим оренбуржцам. В начале 90-х годов, на заре становления международных связей администрации Оренбурга, она, как и мэр Бланьяка господин Пьюиг, были частыми гостями нашего города. Именно в те годы при деятельном участии госпожи Легевак оренбургские художники впервые стали выезжать в Европу со своими работами. Те первые выставки в престижном парижском «Отеле Дрюо» состоялись под патронажем нынешнего председателя попечительского совета «Евразии» Геннадия Донковцева. Он же пригласил госпожу Легевак в Оренбург в этом году. Она пробудет в областном центре целых десять дней - чтобы познакомиться с переменами, происшедшими за несколько лет и выработать совместно с фондом «Евразия» программу международного сотрудничества в области образования и культуры. Кристина Легевак посетит несколько университетов и школ, библиотек и музеев, повстречается с многочисленными друзьями.
    *    *    *
    Председатель попечительского совета Оренбургского благотворительного фонда «Евразия» Геннадий Донковцев встретился с писателем Владимиром Карповым, находившемся в областном центре на праздновании 260-летия Оренбурга. В ходе встречи, на которой присутствовала член президиума Ассоциации книгоиздателей России Любовь Петрова, была достигнута договоренность, что следующая книга нашего земляка после ее завершения, так же как и «Генералиссимус», изданный при поддержке «Евразии» в прошлом году, тоже будет сделана в Оренбурге. В новом историческом произведении Карпов рассказывает о своей службе в Кушке, а также о том, какие события связывают самую южную точку бывшего СССР с родным для него Оренбургом.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 25 (120)     8 сентября 2003 г.

    Продолжается визит в областной центр госпожи Кристины Легевак. Руководитель департамента международных связей Бланьяка - города-побратима Оренбурга находится здесь по приглашению благотворительного фонда «Евразия». В минувшие дни гостья из Франции знакомилась с Оренбургом, в котором была последний раз девять лет назад. Она посетила факультет иностранных языков Оренбургского государственного педагогического университета, где встречалась с студентами и преподавателями кафедры французского языка. Кристина Легевак отметила высокий уровень владения иностранным языком оренбургскими студентами. После посещения областной библиотеки им. Крупской госпожа Легевак сказала, что приложит все усилия, чтобы наладить поставку в Оренбург книг и периодики из Франции. В гимназии № 3 ученики и преподаватели забросали гостью вопросами о городе-побратиме, с удивлением узнав о некогда активных культурных связях Оренбурга и Бланьяка. Эта встреча закончилась совместным исполнением популярных песен из мюзикла «Нотр-Дам де Пари» на языке оригинала. В доме-музее Ростроповичей Кристина Легевак и сотрудники фонда вспомнили о встрече с маэстро на фестивале «Кастель-де-Перелада» в 2001 году в Испании, куда «Евразия» впервые вывезла оренбургский муниципальный камерный хор п/у Ольги Серебрийской. В минувшие выходные главный редактор областной газеты «Оренбургское Время» Ольга Ведерникова устроила для гостьи из Франции великолепную экскурсию в Соль-Илецк.
    Сегодня в первой половине дня Кристина Легевак посетит Оренбургский государственный университет. После обеда состоится ее знакомство с работой Печатного дома «Димур». Госпожа Легевак осмотрит также частный медицинский центр «Феникс - ХХI век», магазин образовательной литературы «Лицей», а вечером ее ждут старые друзья - оренбургские художники Макарова, Глахтеев, Газукин, Еременко, Рысухин. В планах Кристины Легевак на эту неделю значатся: встреча с руководством Оренбургской области, посещение 1-го лицея, специализирующегося на изучении французского языка, знакомство с труппой франкофонного студенческого театра «Колобок» педагогического университета, посещение музеев города.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 26 (121)     12 сентября 2003 г.

    Сегодня завершается 10-дневный визит в областной центр руководителя департамента международных связей мэрии Бланьяка Кристины Легевак. После многолетнего перерыва в отношениях благотворительный фонд «Евразия» начал восстанавливать утерянные связи с французским городом-побратимом Оренбурга. В ходе многочисленных встреч определился круг возможных путей дальнейшего сотрудничества с Францией. Не исключено, что уже в ближайшее время в Бланьяке удастся найти постоянного партнера для старейшего образовательного учреждения с углубленным преподаванием французского языка - лицея №1. Свои потенциальные возможности осуществления качественного студенческого и преподавательского обмена с университетом Тулузы продемонстрировал Оренбургский государственный университет. Госпожа Легевак с интересом откликнулась на предложение ректора Оренбургского государственного института менеджмента Олега Свиридова об организации летних студенческих лагерей для французов на территории Оренбургской области. Уже в ходе визита началась работа по организации прямых поставок современной литературы на французском языке для библиотек и вузов города при содействии посольства Франции в России. Внимание гостьи из Бланьяка привлекла и профессиональная работа студенческого театра «Колобок» педагогического университета, играющего на французском языке. В ходе вчерашней встречи с заместителем главы администрации Оренбургской области Сергеем Горшениным был затронут вопрос проведения бизнес-форума предприятий региона, к которому относится город Бланьяк в Оренбужье. Перед отъездом из Оренбурга Кристина Легевак побывала на открытии сезона областного театра драмы, где смотрела «Капитанскую дочку», до деталей знакомую ей по книге. На репетиции камерного оркестра оренбургской филармонии она познакомилась с обширным репертуаром этого коллектива. Домой, в Бланьяк, госпожа Легевак повезет фильм об Оренбурге на французском языке, снятый студентами факультета филологии и журналистики ОГУ, музыкальные компакт-диски с записями оренбургских исполнителей, книги об Оренбурге и области и, самое главное, большое желание воплотить намеченные совместно с «Евразией» проекты в жизнь.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 27 (122)     19 сентября 2003 г.

    30 сентября в Оренбург по приглашению Оренбургского благотворительного фонда «Евразия» прибывает всемирно известный французский романист Морис Дрюон, предки которого жили в нашем городе.
    В программе визита посещение мест, связанных с семействами Лесков и Кесселей (его предков), дружеская встреча с Главой администрации области А. А. Чернышевым, встреча с творческой интеллигенцией в библиотеке им. Крупской, встреча без перевода со знатоками французского языка.
    Вместе с писателем прибывает его супруга, а также представительная делегация во главе с его добрым другом - Чрезвычайным и полномочным Послом РФ в Украине В. С. Черномырдиным.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 28 (123)     29 сентября 2003 г.

    Завтра в Оренбург прибывает выдающийся французский писатель, действительный член Французской Академии Морис Дрюон. Когда в начале этого года автор всемирно известных исторических романов заявил российским СМИ о своем российском происхождении, Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» исследовал ряд архивных материалов, хранящихся в областном центре. В ходе переписки, завязавшейся между мэтром литературы и президентом «Евразии» Игорем Храмовым, удалось найти оренбургские корни французского романиста, установить места, связанные с пребыванием родственников Мориса Дрюона - Кесселей и Лесков в Оренбуржье. Господин Дрюон охотно откликнулся на приглашение «Евразии» посетить Оренбург - город, чье имя для писателя «звучит как бесконечная поэзия». В июле писатель принял в своем загородном доме Виктора Черномырдина, после чего и сообщил «Евразии» о своем окончательном решении приехать в Оренбург в начале октября.
    То обстоятельство, что разрешение на въезд Мориса Дрюона в Россию без обычных формальностей было дано российским МИДом, а сопровождает писателя в поездке Чрезвычайный и полномочный посол России в Украине В. С. Черномырдин, визит приобрел статус государственного. Дрюон прибывает завтра в 14.00 чартерным рейсом. Предложенная фондом «Евразия» программа пребывания Дрюона в Оренбурге, включавшая встречу с губернатором, знакомство с городом и местами, связанными с жизнью предков писателя, общение с читателями знаменитых «Проклятых королей» в областной библиотеке и отдельно - с оренбуржцами, изучающими или преподающими французский язык была с радостью воспринята писателем. Однако она подверглась многочисленным трансформациям в результате процедуры согласования с МИДом. Ее окончательный вариант будет утвержден завтра утром, но уже сейчас известно, что завтра Дрюона примет глава администрации Оренбургской области Алексей Чернышев. Состоятся также встречи французского гостя с писательской общественностью города, а также с руководством и преподавателями высших учебных заведений Оренбуржья.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 29 (124)     29 сентября 2003 г.

    Сегодня в первой половине дня была окончательно согласована программа пребывания Мориса Дрюона в Оренбурге.
    Завтра, 30 сентября, в 14.00 французский писатель в сопровождении супруги и В. С. Черномырдина прибывает в Оренбург чартерным рейсом из Москвы. В 18.30 начнется его знакомство с экспозицией областного краеведческого музея. В 19.30 Мориса Дрюона примет глава администрации Оренбургской области А. А. Чернышев.
    День 1 октября начнется со встречи с писательской общественностью в областном музее изобразительных искусств. Встреча начнется в 10.15 и продлится полтора часа. Затем Оренбургский благотворительный фонд "Евразия" познакомит Мориса Дрюона с историческим центром города - зданием педагогического университета, где раньше располагалась мужская гимназия, которую посещал отец Дрюона. На несколько минут гости зайдут в отдел иностранной литературы областной библиотеки им. Крупской, где Дрюону будет показана коллекция редкого фонда - книги на французском языке. Далее писатель посетит набережную Урала, подъедет к дому на углу ул. Комсомольской и Кирова, где его дед Самуил Кессель имел врачебную практику. "Евразия" покажет Дрюону и здание бывшей синагоги, где венчались его предки, а также то место около Дома Советов, где раньше стоял дом купеческой семьи Леск - место, где жили предки Дрюона по отцовской линии.
    После обеда в 18.00 для гостей из Франции в институте искусств им. Ростроповичей состоится небольшой концерт.
    На 2 октября с 10.30 до 12.00 администрацией Оренбургской области запланирована встреча французского писателя с учащимися гимназии № 2. В 17.00 в конференц-зале ДК "Газовик" Дрюон сможет познакомиться с представителями оренбургских вузов - преподавателями французского языка и их студентами. Планируется показ небольшого документального фильма об Оренбурге на французском языке, снятого студентами ОГУ и выступление студенческого франкоязычного театра педагогического университета. На встрече, которая продлится до 18.30, будут присутствовать В. С. Черномырдин и А. А. Чернышев.
    Утром 3 октября Морис Дрюон покинет Оренбург.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 30 (125)     3 октября 2003 г.

    Сегодня завершается визит Мориса Дрюона в Оренбург. Вчера выдающемуся романисту наконец удалось совершить то, о чем он мечтал с детства: пройтись по улицам Оренбурга. Экскурсию по местам, связанным с пребыванием предков Дрюона на оренбургской земле, провел оренбургский благотворительный фонд «Евразия». Московского переводчика на это время сменил Владимир Леонтьев. Именно он переводил переписку президента фонда Игоря Храмова с Морисом Дрюоном. Гости из Франции побывали на азиатском берегу Урала и, конечно же, сфотографировались на память с сотрудниками «Евразии» на фоне стелы, символизирующей границу двух континентов. Сопровождаемый машинами ГИБДД кортеж проследовал на улицу Советскую к педагогическому университету - бывшей мужской гимназии, где учился отец Дрюона Лазарь Кессель. Здесь руководству «Евразии» удалось нарушить жесткий регламент официальной программы визита и на несколько минут завести писателя в отдел иностранной литературы областной библиотеки им. Крупской. Гость с восхищением отозвался о коллекции редких книг начала 19-го века на французском языке, осмотрел выставку своих произведений и оставил автограф на первом лицензионном переводе своих романов, специально приобретенном фондом «Евразия» в подарок библиотеке в московском издательстве «Олма-Пресс».
    Следующий пункт программы - остановка у дома на углу улиц Кирова и Комсомольской. Здесь дед Дрюона Самуил Кессель вел врачебную практику, здесь же семья жила незадолго до отъезда из России в 1908 году. С трепетом прикоснулся 85-летний писатель к стенам дома предков. Осмотрев здание бывшей синагоги, где породнились семьи Кесселей и Лесков, Морис и Мадлен Дрюоны подъехали к месту, где раньше стоял огромный дом купцов Леск. Здесь фонд «Евразия» приготовил для гостей сюрприз: большую цветную копию архивного эскиза дома. Таким образом, ряд документов, найденных «Евразией» в оренбургском архиве, копии которых глава областной администрации Алексей Чернышев подарил Дрюону, дополнился уникальным экземпляром, значение которого Морис Дрюон сразу же оценил по достоинству. В завершении экскурсии коллектив фонда преподнес гостю карту Оренбурга 1902 года с обозначенными на ней памятными для Дрюонов местами.
    Вечером, на встрече в ДК «Газовик», член Французской Академии мог говорить с аудиторией на одном языке. Тон дискуссии задали фильм об Оренбурге, снятый студентами ОГУ и юмористическая сценка из спектакля, исполненная на французском студенческим театром педагогического университета. Как выяснилось, автор спектакля - давний друг Дрюона по академии. Несмотря на присутствие губернатора, Виктора Черномырдина и других высокопоставленных лиц, присутствующие нисколько не смущаясь задавали классику французской литературы самые разные вопросы - от философских до жизненных.
    После окончания встречи президент благотворительного фонда «Евразия» Игорь Храмов поблагодарил Виктора Степановича Черномырдина за организацию приезда Мориса Дрюона в Оренбург.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 31 (126)     13 октября 2003 г.

    Сегодня вечером в областной центр из Москвы прибывает выдающийся мексиканский виолончелист Карлос Прието. По приглашению Оренбургского благотворительного фонда «Евразия» он вместе с супругой и сопровождающими лицами проведет в городе два дня.
    Карлос Прието учился в СССР, хорошо говорит по-русски. Долгое время его связывали дружеские отношения с Игорем Стравинским. Прието хорошо знал Шостаковича и играл его первый концерт для виолончели в Мексике и Испании. С концертами мексиканский виолончелист объехал весь мир: Европу, США, Китай, Индию, Индонезию и Латинскую Америку. Карлос Прието выступал с Королевской филармонией в Лондоне, Американским симфоническим оркестром в Нью-Йорке, Национальным оркестром Испании. Он играл в лучших концертных залах мира: в Карнеги-Холле и филармонии Линкольна в Нью-Йорке, зале им. Кеннеди в Вашингтоне, а также в концертных залах Лондона, Парижа, Мадрида, Берлина. Ведущие звукозаписывающие компании мира выпустили компакт-диски Карлоса Прието с произведениями Баха и Шостаквича, Сен-Санса и Чайковского, Кодали, Рахманинова и других. Карлос Прието является автором пяти книг: «Русские письма» (1962), «Вокруг земли с виолончелью» (1988), «Из СССР в Россию» (1993), «Приключения виолончелиста. Истории и воспоминания» (1999), «Дороги и образы музыки» (1999), он удостоен ряда почетных званий и правительственных наград нескольких стран мира.
    Большой друг России и поклонник Мстислава Ростроповича, Прието, узнав в этом году от посла Мексики в России об Оренбурге, выразил пожелание посетить наш город. Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» с готовностью откликнулся на предложение посольства Мексики, и теперь по пути на свой концерт в Санкт-Петербургской академической филармонии господин Прието два дня будет гостить в нашем городе. В поездке мексиканского виолончелиста сопровождает супруга, а в Оренбург с ними вместе приедут еще две гостьи из Мексики - супруга советника по культуре посольства историк Рина Ортис, принимавшая в прошлом году участие в открытии выставки «Кибальчичи: отец и сын» в областном краеведческом музее, и госпожа Сарина Мартинес, около 9 лет работавшая атташе по культуре посольства Мексики в СССР, а ныне преподающая испанский язык в университете Осло.
    Во вторник, 14 октября, после знакомства с городом, Карлос Прието встретится с общественностью областного центра в 15.00 в большом читальном зале областной библиотеки им. Крупской. В это же время Сарина Мартинс и Рина Ортис посетят факультет филологии и журналистики ОГУ.
    В среду в 11.00 Карлос Прието примет участие в мероприятии, проводимом домом-музеем Ростроповичей к 10-летию возвращения Мстислава Ростроповича в Оренбург, а в 17.00 в зале Оренбургского государственного института искусств состоится сольный концерт Карлоса Прието для оренбургских поклонников виолончельной музыки. По договоренности фонда «Евразия» с посольством Мексики в России, концерт выдающегося виолончелиста для оренбуржцев будет бесплатный.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 32 (127)     14 октября 2003 г.

    Сегодня ночью в Оренбург прибыли гости из Мексики. Виолончелист с мировым именем Карлос Прието прилетел в областной центр в сопровождении супруги и еще двух женщин: Рины Ортис и Сарины Мартинес - опытных специалистов в сфере российско-мексиканского культурного сотрудничества. После знакомства с городом, намеченного фондом «Евразия» на первую половину дня, виолончелист и автор целого ряда книг Карлос Прието будет общаться с творческой общественностью Оренбурга в большом читальном зале областной библиотеки им. Крупской. На встрече в 15.00, куда приглашаются все желающие, господин Прието расскажет о том, что его связывает с Россией, о своих книгах, о дружбе с Игорем Стравинским и о странствиях с виолончелью по всему свету.
    Так получилось, что приезд мексиканского музыканта, называющего Мстислава Ростроповича своим учителем, приходится на 10-летие со дня возвращения Ростроповича в Оренбург после долгих лет разлуки этим городом. Завтра, 15 октября в 11.00 Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» приглашает журналистов в дом-музей Ростроповичей. Пожалуй впервые о событиях 10-летней давности общественности поведают не встречавшие Ростроповича официальные лица, а именно те, чьи усилия стали причиной того памятного приезда маэстро. Эти люди долгое время оставались в тени, но тот факт, что Оренбург каждый год принимает выдающегося музыканта - их заслуга. О том, что связывает Карлоса Прието и нашего знаменитого земляка расскажет сам мексиканский гость. В заключении перед собравшимися выступят юные виолончелисты из детской школы искусств № 5 города Орска.
    В этот же день, 15 октября Карлос Прието посетит Оренбургский государственный институт искусств им. Л. и М. Ростроповичей, где в 17.00 выступит с сольным «концертом-беседой». В программе: рассказ о «Приключениях виолончели», сюита № 3 для виолончели Баха и отрывки из сонаты для виолончели Кодали.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 33 (128)     16 октября 2003 г.

    Сегодня завершился визит в Оренбург выдающегося мексиканского виолончелиста Карлоса Прието, находившегося в нашем городе по приглашению благотворительного фонда "Евразия". Вчерашний день прошел "под знаком Ростроповича". На встрече в доме-музее Леопольда и Мстислава Ростроповичей фонд представил журналистам и мексиканским гостям сотрудника архивного отдела администрации Оренбургской области Татьяну Судоргину и известного оренбургского тележурналиста Софью Радушину. Именно эти две женщины сделали возможным историческое "возвращение" Мстислава Ростроповича в Оренбург ровно 10 лет тому назад. Долгие поиски семейных документов, могилы отца маэстро увенчались успехом, и теперь из года в год оренбуржцы имеют возможность встречаться с выдающимся земляком.
    Особенный день выдался и для учащихся детской школы искусств № 5, приехавших на встречу с Карлосом Прието из Орска. Они устроили для маэстро и мексиканских гостей показательный концерт, после чего господин Прието пообщался с юными виолончелистами и даже сам попробовал звучание их инструментов. Маэстро высоко оценил способности орских учеников и выразил свое восхищение преподавателю Ольге Жуковой и руководству школы. Карлос Прието легко согласился продемонстрировать свою виолончель, изготовленную в 1720 году в Кремоне самим Антонио Страдивари и тут же, в музее Ростроповичей, исполнил небольшое произведение Баха.
    Рассказом о забавных случаях из жизни своего 283-летнего инструмента Карлос Прието начал концерт в зале института искусств им. Ростроповичей. Затем маэстро исполнил произведения разных эпох, продемонстрировав и прокомментировав все музыкальные возможности виолончели.
    Приехавшие вместе с музыкантом представители посольства Рина Ортис и Зарина Мартинес тоже не теряли времени даром: накануне они встречались со студентами и преподавателями ОГУ и уже дали согласие прочитать там в начале следующего года цикл лекций по литературе и истории культуры Мексики. Вечером в арт-кафе "Пугачев", куда мексиканские гости были приглашены хозяйкой "Золотого кольца" Татьяной Ясаковой, начался не дипломатический, а настоящий культурный обмен: женщины не только обнародовали рецепт популярного мексиканского коктейля "Маргарита", но и собственноручно приготовили его на глазах изумленных посетителей. Карлос Прието и посольство Мексики передали в областную библиотеку и в ОГУ книги на русском и испанском языках, а записи концертов Прието на компакт-дисках достались кроме библиотеки также дому-музею и институту искусств им. Ростроповичей.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 34-ф (129)     21 ноября 2003 г.

    В то время, как Россия то и дело сталкивается с проблемой вывоза культурных ценностей за рубеж, случаи возвращения или передачи произведений искусства в страну носят пока еще единичный характер. В среду, 26 ноября оренбургский благотворительный фонд "Евразия" передаст оренбургскому областному музею изобразительных искусств коллекцию офортов мексиканского художника русского происхождения Владимира Кибальчича (Влади). 145 гравюр разных лет общей каталожной стоимостью 128 тысяч долларов США 83-летний мастер, избранный в прошлом году почетным членом Российской Академии Художеств, подарил "городу детства". Владимир Кибальчич - сын революционера Виктора Сержа, сосланного в 30-е годы в Оренбург за принадлежность к левой оппозиции - провел там с отцом около двух лет. Когда семье удалось эмигрировать из СССР, Владимир учился живописи во Франции, а признание его творчества состоялось уже в Мексике, где семья обосновалась более 60 лет назад.
    Под творческим псевдонимом Влади художник снискал мировую известность. Он занимается монументальной и станковой живописью. Крупнейшая его работа - роспись читального зала библиотеки им. Лердо де Техада в Мехико - занимает площадь более 2000 квадратных метров. За виртуозное владение техникой офорта советские искусствоведы сравнивали Влади с "королем офорта" - Рембрандтом. Во Франции наш соотечественник прославился своей цветной литографией. Во всем мире Влади признан выдающимся мастером эротической гравюры. Он удостоен высших правительственных наград Мексики и Франции за достижения в сфере искусства.
    Решение Влади передать оттиски со всех имеющихся в его распоряжении медных пластин в Россию возникло не случайно. Уже несколько лет оренбургский фонд "Евразия" активно знакомит россиян с творчеством нашего выдающегося соотечественника, ощущающего духовную связь со своей Родиной. В прошлом году фонд доставил из Мексики личные вещи, детские оренбургские зарисовки, переписку Влади, ставшие основой постоянной экспозиции «Кибальчичи: отец и сын» оренбургского областного краеведческого музея. В этом году «Евразия» издала альбом «Влади», впервые отражающий всю творческую палитру русско-мексиканского художника, рассказывающий о его удивительной судьбе. Искусствоведческую часть альбома написал скульптор Эрнст Неизвестный, хорошо знакомый с творчеством Владимира Кибальчича. Презентация альбома приурочена фондом к передаче гравюр Мастера оренбургскому музею.

    Информация для прессы. Допускается частичное или полное использование на усмотрение редакции. Ссылка на источник не обязательна. Возможно предоставление снимков в формате jpg. Дополнительная информация по указанным выше телефонам.

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 35 (130)     24 ноября 2003 г.

    В среду, 26 ноября, в 15.00 состоится официальная церемония передачи гравюр выдающегося мексиканского художника Владимира Кибальчича (Влади) в дар Оренбургскому областному музею изобразительных искусств. Действующий от имени и по поручению Влади Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» передаст музею 145 авторских офортов разных лет общей каталожной стоимостью 128 тысяч долларов США.
    Впервые графика Влади, родившегося в Петрограде и проведшего несколько детских лет в Оренбурге в 30-е годы, демонстрировалась в 1999 году в Санкт-Петербурге. Это было небольшое собрание работ из частных коллекций. Специалисты Государственного Русского Музея отмечали, что «Офорты Влади … продемонстрировали блестящее мастерство гравюры - одной из сложных графических техник. Художник как бы вступает в творческий спор с «королем офорта» - Рембрандтом и не уступает ему в мастерстве». В прошлом году в рамках подготовки к 300-летию Санкт-Петербурга «Балтийская строительная корпорация» выкупила пять офортов Влади за 7 тысяч долларов США и передала три работы Государственному музею политической истории России и две - Государственному Русскому Музею. В июле прошлого года Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» доставил из Мексики более 200 уникальных экспонатов, подаренных Влади «городу детства», и составивших основу экспозиции «Кибальчичи: отец и сын» Оренбургского областного краеведческого музея. Тогда же 18 офортов были переданы в дар областному музею изобразительных искусств.
    В этом году «Евразия» продолжила переговоры с Влади, который принял решение передать в Россию оттиски со всех имеющихся в его распоряжении медных пластин прежде, чем они перейдут в музей Влади, открытие которого готовится в Мехико. В результате интенсивного общения руководства фонда с художником, 145 офортов, которые Влади первоначально планировал подарить Государственному Русскому Музею в Санкт-Петербурге, были направлены им в Оренбург. По договоренности, достигнутой фондом с музеем изобразительных искусств, здесь в феврале 2004 года будет открыт зал работ почетного члена Российской Академии Художеств Владимира Кибальчича (Влади). Подготовкой офортов к отправке в Оренбург все лето занимался «Национальный центр консервации и регистрации национального достояния Мексики». В октябре ценный груз по дипломатическим каналам был доставлен в Москву. Совместно с посольством Мексики в России фонд «Евразия» решал вопросы страховки и транспортировки гравюр и вот на днях мексиканский подарок был доставлен из Москвы при активном содействии командира оренбургского государственного авиапредприятия Бориса Портникова.
    После церемонии подписания акта передачи фонд «Евразия» представит общественности альбом «Влади», только что вышедший в издательстве «Оренбургская книга».

НОВОСТИ ОТ "ЕВРАЗИИ"      № 36 (131)     26 ноября 2003 г.

    Как уже сообщалось, сегодня в 15.00 Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» передаст областному музею изобразительных искусств 145 гравюр почетного члена Российской Академии Художеств Владимира Кибальчича (Влади). Питающий самые теплые чувства к городу своего детства выдающийся мексиканский художник подарил Оренбургу уникальную коллекцию, которой могли бы позавидовать крупнейшие музеи Европы. Наряду с большим разделом эротической гравюры, мастером которой Влади признан во всем мире, в подборке работ для Оренбурга представлены автопортреты, пейзажи, тема российских революций. По мнению специалистов, сегодняшняя акция дарения - первая по масштабу в Оренбуржье за последние сто лет.
    К знаменательной дате Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» приурочил презентацию альбома «Влади», чуть более недели назад полученного из московской «Экспериментальной типографии». Работа над альбомом, призванным представить россиянам всю творческую палитру нашего соотечественника, рассказать о судьбе Владимира Кибальчича, была начата весной 2001 года. Тогда же знаменитый советский скульптор Эрнст Неизвестный, хорошо знакомый с творчеством Влади, живо откликнулся на просьбу «Евразии» написать искусствоведческое вступление к альбому. В том же году альбом был подписан к печати издательством «Оренбургская книга», но в Оренбуржье не нашлось желающих спонсировать это издание. Первыми на помощь «Евразии» пришли «бывший» оренбуржец Виталий Михно, работающий в Санкт-Петербурге первым заместителем начальника Октябрьской железной дороги и нынешний «москвич» Исаак Калина - заместитель генерального директора издательства «Просвещение». В прошлом году, после того, как «Евразия» доставила в Оренбург первый подарок Влади, в который, кроме 200 уникальных экспонатов, входили и авторские офорты, альбом было решено переработать - в него включили репродукции гравюр, оказавшихся в коллекции оренбургских музеев. На этом этапе огромную помощь фонду оказал председатель правления банка «Форштадт» Александр Соколов, первый заместитель главы Оренбургской области Алексей Пешков и управляющий «Сбербанка» Александр Колпаков. А в октябре нынешнего года «Евразия» была готова бросить уже отпечатанный альбом в московской типографии - из-за нехватки средств для окончательного расчета, и лишь оперативное вмешательство генерального директора «Оренбургрегионгаза» Владимира Шишкина позволило забрать тираж в Оренбург.
    Все эти два года вместе с «Евразией» над альбомом работал художник и дизайнер Федор Абленин. Текст альбома написан на русском и английском языках, причем английский перевод, выполненный оренбуржцем Владимиром Леонтьевым, редактировал американский литературовед, биограф Влади Ричард Гриман. Уже с сегодняшнего дня альбом можно увидеть в магазине «Лицей».

НАЗАД